Éducation et francophonie, Revue scientifique virtuelle

Résumé

De la littératie à la bilittératie chez les élèves bi/plurilingues au Québec

Abdel Hakim Touhmou - Université de Montréal, Québec, Canada

Éducation et francophonie
Volume XLV, numéro 2, automne 2017
La littératie, tout au long de la vie

Résumé - Abstract - Resumen

Résumé

Cet article porte sur la bilittératie chez les élèves bi/plurilingues en contexte québécois, en particulier ceux qui sont issus de groupes linguistiques minoritaires ou minorisés. Nous y soulignons l’importance de prendre en compte les habiletés bilittéraciques des élèves allophones dans la pratique enseignante, notamment au regard de leurs effets sur l’enseignement-apprentissage de la langue. L’intérêt est d’apporter un éclairage dans la compréhension que les acteurs de l’éducation peuvent avoir de la bilittératie, particulièrement ceux qui travaillent dans un milieu bi/plurilingue, et de faire émerger des lignes de questionnement nouvelles. Il est d’abord question de la littératie, un concept complexe et variable qui connaît de nos jours un important élargissement conceptuel traduisant une diversité de positions chez les chercheurs. Nous nous intéressons ensuite à la bilittératie, que nous considérons sous l’angle d’une conception non dichotomique au regard des habiletés bi/plurilittéraciques. Ce concept on ne peut plus complexe semble très peu mobilisé au Québec. Pourtant, il soulève des enjeux didactiques importants, en particulier le transfert des connaissances et des habiletés littéraciques d’une langue à l’autre, de même que la place qu’occupent les ressources linguistico-culturelles des élèves bi/plurilingues en salle de classe. En perspective, nous abordons sommairement un cadre opérationnel pour étudier la bilittératie en milieu scolaire.

Abstract

This article focuses on biliteracy among bi/multilingual students in a Quebec context, particularly those from minority or minoritized language groups. We emphasize the importance of taking into account the biliteracy abilities of allophone students in the teaching practice, especially regarding their effects on the teachinglearning of the language. The interest is to shed light on the understanding that education stakeholders may have biliteracy, particularly those working in a bi/multilingual environment, and to bring out new lines of questioning. First is the question of literacy, a complex and variable concept that is currently undergoing a major conceptual expansion, reflecting a diversity of positions among researchers. We then look at biliteracy, which we consider from the angle of a non-dichotomous concept regarding abilities in bi/pluraliteracy. This very complex concept seems very little mobilized in Quebec. However, it raises important didactical issues, in particular the transfer of knowledge and literacy skills from one language to another, as well as the place occupied by the linguistic and cultural resources of bi/multilingual students in the classroom. In perspective, we briefly explore an operational framework for studying biliteracy in schools.

Resumen

Este artículo aborda el bi-alfabetismo entre los alumnos bi/plurilingües en contexto quebequense, en particular aquellos provenientes de grupos lingüísticos minoritarios o tratados como minoría. Subrayamos la importancia de tomar en consideración las habilidades bi-alfabéticas de los alumnos alófonos en la práctica del maestro, sobre todo en lo relacionados con sus efectos sobre la enseñanza-aprendizaje de la lengua. Nos interesa arrojar luz en la comprensión que los actores de la educación pueden tener del bi-alfabetismo, particularmente aquellos que trabajan en un medio bi/plurilingüe, y de hacer emerger nuevas líneas de interrogación. Por principio se aborda la cuestión del alfabetismo, un concepto complejo y variable que actualmente conoce una importante ampliación conceptual que traduce la diversidad de posiciones entre los investigadores. Después, abordamos el bi-alfabetismo, considerándolo desde el ángulo de una concepción no dicotómica en lo que concierne a las habilidades bi/pluri-alfabéticas. Dicho concepto, por demás complejo, se ha utilizado muy poco en Quebec. Sin embargo, en él se plantean retos didácticos importantes, en particular la transferencia de conocimientos y habilidades alfabéticas de una lengua a otra, así como del lugar que ocupan los recursos lingüísticos-culturales de los alumnos bi/plurilingües en el salón de clase. En perspectiva, abordamos brevemente un cuadro operacional para estudiar el bi-alfabetismo en el medio escolar.

Recherche
par mots-clés

Éducation et francophonie reçoit l’appui financier de :

logo-bottom-revue.jpg